Le forum de Mary Lester Index du Forum Le forum de Mary Lester
Forum des enquêtes de Mary Lester et de la littérature policière
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

"Mi Amor" à Rochefort

 
Ce forum est verrouillé; vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    Le forum de Mary Lester Index du Forum -> Littérature policière
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Riego



Inscrit le: 15 Fév 2006
Messages: 115
Localisation: Nantes

MessagePosté le: 31 Mai 2010, 10:19    Sujet du message: "Mi Amor" à Rochefort Répondre en citant

Salut,les potes !
Comme vous savez certainement, il n'y a pas que les éditions du Palémon à publier des polars d'auteur ou de sujet bretons. J'ai été doublement frappé par le titre de l'un d'eux, paru en 2007 chez Alain Bargain à Quimper. Je l'ai donc acheté, lu et scanné ses couvertures :



Détendez-vous, le sujet n'a strictement aucun rapport avec le dernier roman de Jean. Ce sont des histoires de bébé mort parce qu'on l'a trop secoué, de bébé noyé dans sa baignoire, de garçon autiste envoyé en institut spécialisé, de garçon autiste soigné par sa môman, de vieille mère en maison de retraite, bref, de quoi faire verser des larmes aux dames sensibles.

Ce qui est marrant c'est que les deux mots en espagnol du titre n'apparaissent nulle part dans le texte. Aucun personnage ne les dit, aucune maison ni établissement ne s'appelle ainsi. Dans le corps du roman il n'y a que trois références obliques à l'Espagne :
1. Qu'il y a plein de trafic de drogue à Rochefort car la ville "se trouve sur l'axe qui mène au Pays Basque et à l'Espagne" (page 12). Oui, sur l'axe qui mène à la Bretagne, mais pas sur ceux qui mènent à Paris, l'Angleterre, la Belgique, l'Allemagne, la Suisse, Lyon, Marseille ou l'Italie !
2. Que parmi les souvenirs de vacances d'un quidam se trouve un "taureau madrilène" (page 26).
3. Que l'assassin, bronzé voyou italien, est à trois reprises qualifié de "hidalgo" (pages 289, 290 et 297) ce qui est totalement contradictoire, car un "hidalgo" est soit un espagnol de petite noblesse, soit un gars idéaliste (tapez TLFi sur Google pour une définition officielle).

Enfin, "Miamor" en un seul mot est une marque de nourriture pour chats, mais il n'y a pas un seul chat à nourrir dans ce roman.

J'ai donc écrit à la dame - aux bons soins de son éditeur - pour lui demander si elle pouvait me fournir une explication, car j'aime comprendre. Je vous tiendrai au courant si elle me répond.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
alain grandil



Inscrit le: 09 Sep 2006
Messages: 892
Localisation: entre Metz et Luxembourg

MessagePosté le: 31 Mai 2010, 13:44    Sujet du message: Répondre en citant

Juste un petit mot pour dire que chez Alain Bargain, on trouve de tout qui se veut "Breton". J'ai lu quelques livres de la collection et je peux dire que le meilleur y cotoie le pire sans distinction...
Il y a de bons auteurs, il y en a aussi de mauvais, mais je ne me prononcerais pas au sujet de cette dame que je ne connais pas.
Apparremment, Roger, tu as trouvé de la matière qui ne collait pas bien avec le support. Reste à voir si l'histoire est plaisante à lire tout de même ?
Merci de nous tenir au courant !
Alain
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Lionel



Inscrit le: 28 Nov 2006
Messages: 818

MessagePosté le: 31 Mai 2010, 14:25    Sujet du message: Répondre en citant

Les titres accrocheurs des romans publiés par cet éditeur (qui fut d'abord celui des "Mary Lester" avant que Jean ne devienne son propre éditeur, je crois ?) n'ont pas manqué d'attirer nos regards dans les rayons des librairies bretonnes.
Alain a raison, on y trouve du bon et du moins bon !

Riego, on peut retrouver les infos sur ce bouquin en le recherchant via sa référence ISBN : 978-2-914532-97-6
Le lien qu'indiquent plusieurs moteurs de recherche est celui du site de cet éditeur, dont on dira gentiment qu'il est un peu .... basique ?
Au fait, comment traduis-tu le nom de cet éditeur, en anglais ? Embarassed Embarassed Wink Wink

Amitiés soldées, Lionel


Dernière édition par Lionel le 31 Mai 2010, 19:37; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
alain grandil



Inscrit le: 09 Sep 2006
Messages: 892
Localisation: entre Metz et Luxembourg

MessagePosté le: 31 Mai 2010, 16:36    Sujet du message: Répondre en citant

Bargain, de barguigner, non ? L'art de bavarder pour t'entortiller et noyer le poisson, il me semble... Pas flatteur, mais ça sonne bien !
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Riego



Inscrit le: 15 Fév 2006
Messages: 115
Localisation: Nantes

MessagePosté le: 31 Mai 2010, 21:13    Sujet du message: Répondre en citant

X

Dernière édition par Riego le 16 Juil 2010, 10:11; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Lionel



Inscrit le: 28 Nov 2006
Messages: 818

MessagePosté le: 31 Mai 2010, 21:51    Sujet du message: Répondre en citant

Bah ! la référence ISBN c'était juste une façon de dire que tu t'étais donné bien de la peine pour héberger cette couverture quelconque Wink
(il y a pourtant de superbes photos à faire à Rochefort)

Il est vrai que si tu avais indiqué un banal lien à cliquer vers le site de l'éditeur, celui-ci aurait pu se réjouir (à tort) d'un pic de fréquentation inopiné Wink Wink

Amitiés facétieuses, Lionel
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Nicolas Hellec
Administrateur


Inscrit le: 27 Mar 2005
Messages: 475

MessagePosté le: 01 Juin 2010, 12:37    Sujet du message: Répondre en citant

Les Editions Alain Bargain éditent énormément de romans, il me semble, donc c'est forcément le risque. Plus on édite, et plus on risque d'éditer des mauvais romans parmi les bons.
Reste à savoir si la proportion de mauvais roman est supérieure par rapport à ailleurs. Je ne pense pas, sans ça la maison d'édition aurait décliné depuis le temps, voir fermé ses portes.
Liv'Editions publie aussi pas mal de romans, et il doit y en avoir des mauvais parmi les bons, comme partout.

Pour ce titre qui ne représente pas du tout le livre, je dois admettre que ça me fait assez sourire. On a déjà vu ça ailleurs aussi, mais je trouve que c'est une pratique qui ne peut que causer du tord à l'éditeur, car un lecteur déçu pourrait ne plus vouloir reprendre le risque d'acheter un roman chez cet éditeur.

A propos du site internet de l'éditeur, je suis surpris qu'il n'en ait pas un meilleur que ça. Déjà, le fait que l'URL soit celle d'un site orange, et non un nom de domaine en .com me surprend. Ca fait site amateur, comme le mien. Liv'Editions a un nom de domaine, comme les éditions du palémon (par contre marylester.com qui est toujours là n'est plus mis à jour depuis bien longtemps...)
Riego a écrit:
Et encore je ne vous ai pas raconté la meilleure. Le bouquin se termine sur un handicapé mental qui demande une tétine neuve à sa mère pour se masturber avec...

Glauque à souhait, en effet. Reste à voir si ça apporte ou pas un intérêt au roman. Je ne suis pas contre le glauque, quand ça sert à autre chose qu'à du racollage.
Lionel a écrit:
Il est vrai que si tu avais indiqué un banal lien à cliquer vers le site de l'éditeur, celui-ci aurait pu se réjouir (à tort) d'un pic de fréquentation inopiné Wink Wink

Si ça avait été le cas, et qu'il avait consulté les stats de son site pour comprendre la raison de ce pic, et avait vu d'où venaient tous ces internautes et ce qui était dit ici, il n'aurait sans doute pas trouvé ce pic très glorieux Very Happy
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé; vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    Le forum de Mary Lester Index du Forum -> Littérature policière Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com